Klik op de kaft om terug te gaan

De Tegenspeler (1963)

De essentie van het schaakspel ligt precies in de mogelijkheid van de ene speler om te voorspellen welke zet de andere speler zal gaan maken. Dit is op zichzelf al moeilijk genoeg. Als je hierbij dan ook nog eens niet weet welke de identiteit van je tegenspeler is wordt het probleem alleen maar groter. De vier inwonenden van de 'kastelen' rond York Square werden betrokken in een onaangenaam en gevaarlijk schaakspel. Eén vraag steekt meteen de kop op: is één van van de pionnen niet de tegenspeler? Zijn Robert, Emily, Myra en Percival York: " spelers" of worden ze bespeeld?

De moorden begonnen met een briefje:

Beste Walt:
Ik weet wie je werkelijk bent.
Ik ken jouw handigheid.
Ik ken de kwaliteit van jouw gehoorzaamheid. Ik weet wat je denkt. Ik weet wat je wil. Ik ken je grootse bestemming.
Ik mag je graag.

Walt was de klusjesman van York Square, thuis van vier van de overlevende erfgenames van het York fortuin. Er was Robert York -- vastberaden en exact in zijn bewegingen; Myra York -- een zachte schoonheid wiens leven aan het afbrokkelen was; Emily York -- die haar luxueuse huis had omgebouwd tot een kloostercel; en Percival York -- playboy, gokker en dronkaard. Dit waren de mensen wiens leven werd bedreigd door de mysterieuze "Y" -- maar wie of wat was "Y"?

The Player on the Other Side - kaft Random House 1963The Player on the Other Side - kaftThe Player on the Other Side - kaft Gollanz
The Player On the Other Side - kaft Ballantine Books Nr.28290, 1979The Player on the Other Side - kaftThe Player on the Other Side - kaft Penguin uitgaveThe Player on the Other Side - kaft audio uitgave Chivers Audio Books.  Duur: 8 uur 13 minuten. Gelezen door David Edwards.

De serie moest eindigen met De Dertiende Gast (The Finishing Stroke) maar Frederic Dannay had andere ideeën en dus verscheen in 1963 De Tegenspeler (The Player on the Other Side). Zeer sterk vertellend met de mysterieuze letters die voor suspens zorgen. De laatste wending heb je vast al eerder gezien maar ze zit zo goed als mogelijk verborgen. EQ toont zich van zijn emotionele zijde. In opdracht geschreven door science-fictionschrijver Theodore Sturgeon vertrekkend van een uitvoerige schets (42 pagina's) gemaakt door Dannay en vervolgens uitgebreid nagezien door Manfred B. Lee en tenslotte nagelezen door Dannay.
Veel discussies en misinformatie heeft er sommigen toe geleid om dit werkt niet voor vol te aanzien. Er kan evenwel geen discussie over bestaan dit is een echte Queen gezien de grote invloed die ze hadden op zowel het creatieve proces als het eindproduct.
Verschillende  verwijzingen naar auteurs o.a. naar Borges' "Death and the Compass", Bernard Shaw en Huxley. Niet Aldous maar
Thomas Henry Huxley (1825-1895) een Brits bioloog en aanhanger van Darwin.  Uit zijn essay "A Liberal Education and Where to Find It" (1868) hier het eigenlijke (iets grotere) citaat welke na meer dan 100 jaar later niets aan kracht heeft ingeboet: "Yet it is a very plain and elementary truth, that the life, the fortune, and the happiness of every one of us, and, more or less, of those who are connected with us, do depend upon our knowing something of the rules of a game infinitely more difficult and complicated than chess. It is a game which has been played for untold ages, every man and woman of us being one of the two players in a game of his or her own.  The chessboard is the world, the pieces are the phenomena of the universe, the rules of the game are what we call the laws of Nature.  The player on the other side is hidden from us.  We know that his play is always fair, just, and patient.  But also we know, to our cost, that he never overlooks a mistake, or makes the smallest allowance for ignorance.  To the man who plays well, the highest stakes are paid, with that sort of overflowing generosity with which the strong shows delight in strength.  And one who plays ill is checkmated--without haste, but without remorse."


De Tegenspeler - Prisma-detective nr.27Prisma-detective nr.382De Tegenspeler - kaft nederlandstalige editie De Meesters Nr.13L' Adversaire - kaft Franse uitgave Red label,1978
L' Adversaire - Franse uitgave J'ai LuDer Gegenspieler - kaft Duitse uitgaveDer Gegenspieler - kaft Duitse uitgave, Ullstein Krimi, 1978Bentornato, Ellery! - kaft Italiaanse uitgave

 O Jogador Adversário - cover Brazilian edition, Ediçőes de OuroThe Player on the Other Side Vertalingen:
Deens: Modstander bag maske
 
Nederlands/Vlaams: De tegenspeler 
Finnish: Vastapeluri 
Frans: L'adversaire 
Duits: Der Gegenspieler 
Italiaans: Bentornato, Ellery! 
Japanees: banmennokataki 
Noors: Mannen med de to liv 
Portugees: O Mistério dos Cartőes de Despedida 
(aka O Jogador Adversário) 
Russisch: ИГРОК НА ДРУГОЙ СТОРОНЕ 
Spaans: Besa y mata 
Zweeds: Spel mot en okänd 

Bentornato, Ellery! - kaft Italiaanse uitgave I Classici del Giallo, N. 130, 18-1-1972O Mistério dos Cartőes de Despedida - Kaft Portugese editieSpel mot en okänd - kaft Zweedse editie BonniersSpel mot en okänd - kaft Zweedse uitgave
Vastapeluri - kaft Finse uitgave K.J.Gummerus, 1966Vastapeluri - kaft Finse uitgave, Book Studio, maart 2002Y'nin Esrari - cover Turkish editionИГРОК НА ДРУГОЙ СТОРОНЕ - Kaft Russische uitgave, 2005 (bevat ook Een man, een man, een woord, een moord))
The Player on the Other Side - kaft Japanese editieThe Player on the Other Side - kaft Chinese editieThe Player on the Other Side - kaft Taiwanese editieThe Player on the Other Side - Kaft Taiwanese uitgave
 

vorige detailbespreking ... t e r u g   n a a r    Q  B  I volgende detail bespreking ...


Copyright
© MCMXCIX-MMVII   Ellery Queen, een website rond deductie. Alle rechten voorbehouden.