Klik op de kaft om terug te gaan

The Killer Touch ( 1965)

Hij vormde de combinatie en opende de safe, hij keek naar het glinsterende fortuin tussen het zijde in. Met zijn linkerhand begon hij de diamanten in zijn zak te steken. Wanneer de zak vol was, nam hij de revolver in zijn andere hand en vulde de andere zak. Plots bemerkte hij een beweging en iemand sprong op hem. Het wapen ging af en de kogel baande zich een weg door zijn aanvallers bovenarm terwijl hij naar buiten sprong de rand af. Een ogenblik lang zag het er naar uit alsof zijn hersenen over de rotsen zouden worden uitgespreid maar dook hij op uit het opspattende water en zwom weg. Een motorboot lag voor anker enkele honderden meters verderop....

Pocket Books #50494The Killer Touch - kaft Signet

Niet in een nederlandse vertaling teruggevonden. Geschreven door Charles W. Runyon. (Death & Ghosts F.Nevins 1998)


Menschenhai - kaft Duitse uitgave Ullstein Krimi 1095, 1966, vertaling Mechtild SandbergIm griff des Killers - kaft Duitse uitgave Kaiser KrimiIm griff des Killers - kaft Duitse uitgave Scherz-VerlagIm griff des Killers - kaft Duitse uitgave Scherz-Verlag, 1978
Der Teufel im Paradies - kaft Duitse uitgaveDer Teufel im Paradies - kaft Scherz Krimi-Klassiker, 1999Poliziotto di ventura - Italian cover editions Giallo Mondadori n° 933, 1966El Toque Asesino - kaft Spaanse uitgave

 Férias com a morte - Kaft Braziliaanse uitgaveXIΛIOI TPOΠOI NA ΠEΘANHS - kaft Griekse uitgave

 

The Killer Touch Vertalingen:
Duits: Der Teufel im Paradies (aka Im Griff des Killers
aka Menschenhai)
Greek: XIΛIOI TPOΠOI NA ΠEΘANHS
Italiaans: Poliziotto di ventura
Portugees: Férias com a morte
Spaans: El Toque Asesino

 

vorige detailbespreking ... t e r u g   n a a r    Q  B  I volgende detail bespreking ...


Copyright
© MCMXCIX-MMVIII   Ellery Queen, een website rond deductie. Alle rechten voorbehouden.